Translation Policy sahypasy B2B Reference Hub platformasynyň materiallaryny terjime etmegiň düzgünlerini beýan edýär.
Platforma iGaming senagatynyň tehnologiki infrastrukturasy barada halkara bilim bazasy hökmünde döredilýär. Materiallaryň dürli ýurtlardan gelen hünärmenlere elýeterli bolmagy üçin mazmun dürli dillere terjime edilip bilner.
Terjimeler syýasaty pudagyň terminologiýasyny lokallaşdyrmagyň, terjimäniň hiliniň we peýdalanmagyň kadalaryny kesgitleýär.
Terjimeleriň esasy ýörelgeleri
Platformada geçirimler senagat terminologiýasynyň takyklygyny göz öňünde tutup amala aşyrylýar.
| Prinsip | Düşündiriş |
|---|---|
| Manyny saklamak | Asyl materialyň takyk şöhlelenmegi |
| Terminologiki takyklyk | Dogry adalgalary ulanmak |
| Gurluşyň özboluşlylygy | Makalanyň gurluşyny saklamak |
| Hil barlagy | Terjimeleriň redaksiýa barlagy |
| Terminleriň utgaşdyrylmagy | Bitewi terminologiýa |
Bu bolsa materiallaryň dogrulygyny üpjün edýär.
Haýsy materiallar terjime edilýär
Platformada materiallaryň dürli görnüşleri terjime edilip bilner.
| Materialyň görnüşi | Düşündiriş |
|---|---|
| Senagat gözlegleri | Analitik neşirler |
| Tehnologiýa makalalary | Platformalaryň we çözgütleriň beýany |
| Gollanmalar | Tehniki gaýdlar |
| Bilim materiallary | Tehnologiýa düşündirişi |
| Dokumentasiýa | Infrastruktura materiallary |
Şeýle terjimeler bilim bazasynyň elýeterliligini giňeldýär.
Lokalizasiýa usullary
Materiallaryň terjimesi dürli usullar bilen ýerine ýetirilip bilner.
| Terjime usuly | Düşündiriş |
|---|---|
| Redaksiýa terjimesi | Redaktorlar tarapyndan terjimeleri taýýarlamak |
| Tehniki terjime | Resminamalary geçirmek |
| Maşyn terjimesi | Awtomatiki lokalizasiýa |
| Redaksiýa barlagy | Terjimäniň hilini barlamak |
Usullaryň utgaşmasy materiallaryň takyklygyny saklamaga kömek edýär.
Senagat terminologiýasy
Materiallary terjime etmekde iGaming-iň dogry terminologiýasyny saklamak möhümdir.
| Terminleriň görnüşi | Düşündiriş |
|---|---|
| Oýun tehnologiýalary | RNG, RTP, oýun mehanikleri |
| Platforma ulgamlary | Oýun platformalary |
| Integrasiýa | API we agregatorlar |
| Senagat düşünjeleri | Kompaniýalar we infrastruktura |
| Analitik adalgalar | Metrikler we gözlegler |
Bu, tekstleriň hünär taýdan takyklygyny saklamaga kömek edýär.
Sahypanyň maksady
Translation Policy sahypasy B2B Reference Hub materiallaryny terjime etmegiň düzgünlerini beýan edýär.
Ol kömek edýär:- materiallaryň lokalizasiýasynyň ýörelgelerine düşünmek
- terjimeleriň takyklygyny üpjün etmek
- Dogry senagat terminologiýasyny saklamak
- köp dilli bilim bazasynyň hilini saklamak
Terjime syýasaty platformany lokallaşdyrmagyň ýeke-täk standartyny üpjün edýär.