La pagina Translation Policy descrive le regole per la traduzione dei materiali della piattaforma B2B Reference Hub.

La piattaforma è creata come base internazionale per la conoscenza dell'infrastruttura tecnologica dell'industria del iGaming. Per rendere il materiale accessibile a professionisti di diversi paesi, i contenuti possono essere tradotti in diverse lingue.

I criteri di traduzione definiscono le regole di localizzazione, qualità della traduzione e utilizzo della terminologia dell'industria.


Principi di base per la traduzione

Le traduzioni sulla piattaforma sono basate sulla precisione della terminologia industriale.

PrincipioDescrizione
Salvare il significatoRiflessione esatta del materiale originale
Precisione terminologicaUso di termini corretti
Identità strutturaleSalvare la struttura dell'articolo
Controllo qualitàControllo editoriale delle traduzioni
Coerenza dei terminiTerminologia unificata

Ciò garantisce la correttezza dei materiali.


Quali materiali vengono tradotti

La piattaforma può tradurre diversi tipi di materiali.

Tipo di branoDescrizione
Ricerca dell'industriaPubblicazioni analitiche
Articoli tecnologiciDescrizione di piattaforme e soluzioni
ManualiGate tecniche
Materiali educativiSpiegazione della tecnologia
DocumentazioneMateriali per l'infrastruttura

Queste traduzioni migliorano la disponibilità della knowledge base.


Metodi di localizzazione

La traduzione dei materiali può essere eseguita in diversi modi.

Metodo di traduzioneDescrizione
Traduzione editorialePreparazione traduzioni da parte degli editor
Traduzione tecnicaTraduzione documentazione
Traduzione automaticaLocalizzazione automatica
Controllo editorialeVerifica qualità traduzione

La combinazione di metodi aiuta a mantenere la precisione dei materiali.


Terminologia dell'industria

Quando i materiali vengono tradotti, è importante mantenere una terminologia corretta.

Tipo di termineDescrizione
Tecnologia per i videogiochiRNG, RTP, meccaniche di gioco
TPMPiattaforme di gioco
IntegrazioniAPI e aggregatori
Concetti industrialiAziende e infrastrutture
Termini analiticiMetriche e ricerche

Questo aiuta a mantenere la precisione professionale dei testi.


Assegnazione pagina

La pagina Translation Policy descrive le regole per la traduzione dei materiali B2B Reference Hub.

Sta aiutando:
  • comprendere i principi di localizzazione dei materiali
  • garantire l'accuratezza delle traduzioni
  • mantenere una terminologia industriale corretta
  • mantenere la qualità della base di conoscenze multilingue

I criteri di traduzione forniscono un unico standard di localizzazione della piattaforma.