La página Política de traducción describe las reglas de traducción de los materiales de la plataforma B2B Reference Hub.

La plataforma se crea como una base de conocimiento internacional sobre la infraestructura tecnológica de la industria de iGaming. Para que los materiales estén disponibles para profesionales de diferentes países, el contenido puede traducirse a diferentes idiomas.

La política de traducción define las reglas de localización, calidad de traducción y uso de la terminología de la industria.


Principios básicos de las traducciones

Las traducciones en la plataforma se realizan teniendo en cuenta la precisión de la terminología industrial.

PrincipioDescripción
Mantener el sentidoReflejo preciso del material original
Precisión terminológicaUso de términos correctos
Identidad estructuralMantener la estructura del artículo
Control de calidadRevisión editorial de traducciones
Coherencia de los términosTerminología única

Esto asegura que los materiales sean correctos.


Qué materiales se traducen

En la plataforma se pueden traducir diferentes tipos de materiales.

Tipo de materialDescripción
Investigación de la industriaPublicaciones analíticas
Artículos de tecnologíaDescripción de las plataformas y soluciones
ManualesGaidas técnicas
Materiales educativosExplicación de la tecnología
DocumentaciónMateriales de infraestructura

Esas traducciones aumentan la disponibilidad de la base de conocimientos.


Métodos de localización

La traducción de materiales puede hacerse de diferentes maneras.

Método de traducciónDescripción
Traducción editorialPreparación de traducciones por los editores
Traducción técnicaTraducción de documentación
Traducción automáticaLocalización automática
Revisión editorialControl de calidad de traducción

La combinación de métodos ayuda a mantener la precisión de los materiales.


Terminología de la industria

Al traducir materiales, es importante mantener la terminología correcta de iGaming.

Tipo de términoDescripción
Tecnología de juegosRNG, RTP, mecánicas de juegos
Sistemas de plataformaPlataformas de juego
IntegracionesAPI y agregadores
Conceptos industrialesEmpresas e infraestructuras
Términos analíticosMétricas e investigaciones

Esto ayuda a mantener la precisión profesional de los textos.


Asignación de página

La página Política de traducción describe las reglas para la traducción de materiales de B2B Reference Hub.

Ella ayuda:
  • comprender los principios de localización de materiales
  • garantizar la exactitud de las traducciones
  • mantener la terminología industrial correcta
  • mantener la calidad de la base de conocimientos multilingüe

La política de traducción proporciona un estándar único para la localización de plataformas.